- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7063
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7063
|
* M% n+ @/ z, ^8 e8 M0 r; a
! H% u. ~. P& \3 A3 ^
大小:130M9 {) f2 t3 [1 M0 o" J# W9 v
編碼:x264
3 |/ W) m( |# S) R. h( Z時間:29分鐘6 v8 q1 ~' s$ q
修正:有
" S7 L' ]- Y3 X( O6 ?做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
0 j) v- `$ e# ]3 }備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
7 G0 ~! H( G# T' \+ {本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊* |8 ?4 `) s3 W& ^
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
+ @ R( P7 L/ t: S2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)! O: Z1 v# v, ~8 K7 i# {$ J& Z9 V
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
8 K% Z* j. B6 S5 b3 ^此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
* e* M$ f9 ?. t: O7 |; u+ o) u5 t* [! v本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
% i- i; p: P# p: F' N例一:
2 H8 F, }- \6 C) w. W$ J+ \, X/ N* H4 [
' H! `* u( b! B3 o5 g6 y2 m, |$ l5 q5 z5 p$ I3 C
例二:
; l3 a- l) `, T/ V8 g
( ^# R ^# h h
* b" Z% m; `7 @" R/ v$ ~- l5 i5 F! {. _) X
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-: Z; d( c4 \1 b0 `
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
( J/ t6 f- }5 d) e% S4 W不說話直接上圖' X( ~) g& Z$ S% P( c
效果比較
$ ^0 N9 z% w6 t% j8 L片源(800×450):
+ ]4 W+ ~; W X) b6 H) y4 g; a0 S( z& A% R1 ?& f
0 O5 f9 k! s2 Y6 A" T
5 g; S7 O q7 Q某so called HD(720×480):
6 |0 J9 m/ v7 {' j
5 Z8 P3 t# B/ {0 I, t5 P9 F
! x4 Z' Q9 Z- I7 A4 p+ [
) \, S6 y8 x; `$ b2 A4 v# Wfoxsub版(720×480):3 v: o$ [2 v, m) e) M4 P# x
5 _) K6 `7 c& D' }
4 n- V1 W3 K q! v( P4 c* v4 v0 B+ P2 \3 y0 e
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
, ?% D( c6 O5 a; n- M2 N! D) U4 }. u. L0 x# G
) m m0 S1 S- i8 |# c種子地址
4 }9 Q/ V l8 m; p/ S' {% ]- ?/ Q9 `0 x( `4 J
5 I) N s1 s, R& a" T/ L
l9 v0 Q) y2 z! A( G( _
1 {* @3 X6 I2 n. q: i9 y
( d% S9 S1 g% Q! F; v |
|