- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7060
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7060
|
1 Y9 G" N; G& h& { J7 M8 T( \5 u P+ a3 G
大小:130M# L/ H& R8 k% r }( E6 f
編碼:x2644 |. D6 t& Y3 T7 W5 z
時間:29分鐘, x& U8 @% d9 S/ A" C* Q5 q" e4 {: d
修正:有/ E$ ?$ J6 [& R/ }! Y, S8 o S( \# U
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
2 r" _1 i- C/ Q, T+ w* ~- j& V備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
7 t0 Q! ]4 z8 Q5 Z* h3 _! w' K本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
1 v6 A0 @- n1 m( q6 K, s3 S$ ^; `1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
8 E5 u2 A! b" q1 o5 b2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)" R7 N5 k# F1 E1 k; j
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
* y. j- x2 p0 X7 v0 H此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
9 }) i. w. s6 a$ ]9 Y. z本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
8 p+ v. W. x$ t3 v9 W8 ^例一:- g+ `, [) d+ X7 M' D4 Z' u
& P! z0 ~( S4 z5 y: v# y# r
2 w) G7 i( z) O6 _- r5 w8 ?+ _3 ^! j
例二:
* J5 _" t- W; c2 }- A
* c2 {: z9 v- b' z
3 c' }# i! E/ l; B2 l* \; \; F- F: I+ ~) a# C
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
# I9 r9 o& Y o除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
) y# o! h/ d+ r/ k! c; M不說話直接上圖- q! U, D7 O3 O
效果比較! J7 o* q# A X
片源(800×450):
8 v; t$ `! W- d! b6 z% l' O7 w
: h3 X4 }' |, q7 u! h2 l% c+ {! \3 M; p" x
) K3 ]4 s1 _6 T7 b. P
某so called HD(720×480):
& ?& }3 a* h) g5 n- `9 W$ [
% i: P/ H/ A( B% D: K8 \8 ]1 X- x
) b) B* h' r: U, w" O R. U& q) I. O0 w
foxsub版(720×480):
$ }9 N9 Y& I$ c" ]
7 W! q+ H+ c3 u1 j
$ h' o* w! U2 V! X
9 M4 ~" p4 u% S! q-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由; k% d9 O6 h+ @* {4 k0 c
; l. B8 M' U1 m0 N: I" d1 v( d: v0 a) G( |) o4 W$ c
種子地址
- u8 Y9 q. N& n5 q* v4 }$ A! O; A- M+ ^: m) {
; D, b* ?5 }. s) R- G, z7 g: y- d9 Z) m2 [
2 P1 A3 W4 T, g/ b) N: A( v8 W1 j3 g0 u) ]! z w
|
|