- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7062
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7062
|
6 s0 E! K' A* I# J* N7 e& Z5 _2 I- v; `
大小:130M. Z4 N& n1 c$ I |9 c
編碼:x264
$ X2 c" }" N2 p6 c$ M時間:29分鐘( ^6 n. A: l% q! J0 S4 t
修正:有) |0 M+ K) z/ e. d
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
6 a8 _9 H" Z& T$ E/ e備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
* Q/ `' K( J* m. \: h3 ~- p! b本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
5 ^1 X* l3 }8 D$ i% q* A1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
8 G1 B6 C! B, a8 x& A4 H% w4 {2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5) B1 J, n, E8 u0 `2 m/ {3 Q0 y
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
+ |) ~8 t. M( K7 C1 F' U此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
6 F/ z1 V1 Q1 v$ P本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
- I, x3 o+ }. a例一:" P3 N% x P( S" V- U! Z0 N: J8 X6 I
: v1 m. p5 W3 M; d0 N
% z$ s1 O. @1 v/ n# Y* ^. W
2 Q* Z7 f' i/ a6 c- g0 p例二:* ~ u5 N$ L# \
! y L- y& e3 M/ N
% _) {' ?" q, g8 F* m! D+ Y5 E6 g0 F
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-+ H, D4 y2 F( J9 @) \: I2 i! n
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
% c5 H7 B9 S7 ~( C2 p不說話直接上圖/ ? p- N: j! O! Q j" p; `
效果比較7 F+ ~: K! L+ e: n
片源(800×450):$ E Y8 h+ ?1 b0 g; m, x/ k
- R8 M: ?: G1 ~' z3 V) Q- f. l5 O- k' s6 C
# Q* p/ c: Q6 h某so called HD(720×480):+ S7 w1 m# w$ \3 Q! ]2 \
; r6 d' ~1 |2 z3 h2 u9 O# {$ a$ f
" z3 |1 S+ V; x7 ~
1 k; W; r& F1 [" z; f* `
foxsub版(720×480):
3 \: E. E D' {! ~
. J( o/ T( {0 |7 T8 w
1 K% e9 f: N% h6 Q. P2 k) v! G, K
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
6 O% i; ]' W' O) j5 t/ B+ c# f, ?8 q* F# t/ |, M. T* x
, Y4 V$ ]" m) N" a3 ~3 v- A
種子地址
) ` X: A/ B0 h+ r5 H+ m/ [7 e) d' e- Y' z4 K: i
& e+ [' _- W4 G# C
" A, h# z- O% p- M3 }: w
- [1 c) w* N* v9 X/ E: K' l' R( ~
$ J1 `# ]4 g1 L( J4 ^- z5 s% h |
|